Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

hậu đậu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hậu đậu" is an adjective that describes someone who is clumsy, awkward, or uncoordinated in their movements or actions. It can also refer to someone who tends to make mistakes or is a bit slow to react in social situations.

Usage Instructions
  • "Hậu đậu" is often used in informal contexts and can be directed at both people and sometimes actions.
  • It can be used to describe physical clumsiness, like tripping over something, or social awkwardness, like struggling to engage in conversation.
Example
  1. Physical Clumsiness:

    • "Cậu ấy thật hậu đậu, luôn làm rơi đồ."
    • Translation: "He is so clumsy; he always drops things."
  2. Social Awkwardness:

    • "Khi nói chuyện với người lạ, ấy rất hậu đậu."
    • Translation: "When talking to strangers, she is very awkward."
Advanced Usage

In more advanced contexts, you might use "hậu đậu" to describe situations or events that feel clumsy or poorly executed. For example: - "Buổi tiệc hôm qua thật hậu đậu, không ai biết chơi trò chơi." - Translation: "The party yesterday was so awkward; no one knew how to play the games."

Word Variants

While "hậu đậu" is a standalone term, you might encounter variations in the way it's used: - Hậu đậu hơn: more awkward/clumsy - Hậu đậu nhất: the most awkward/clumsy

Different Meanings

Although "hậu đậu" primarily refers to clumsiness, in some contexts, it can imply being a bit slow-witted or lacking insight. However, this usage is less common and usually requires context to clarify the meaning.

Synonyms

Some synonyms for "hậu đậu" include: - Vụng về: clumsy - Ngớ ngẩn: foolish or silly - Lóng ngóng: awkward or bumbling

Conclusion

Understanding "hậu đậu" is useful for describing people or situations where there's a lack of grace or coordination.

  1. Awkward, lubberly

Words Containing "hậu đậu"

Comments and discussion on the word "hậu đậu"